336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

어구 하나가 좀 어렵다.


overhead 의 뜻이 


costs that are involved in running a business that are regular and needed, like paying rent or for heating and lighting.



이렇게 나옴 


구글 번역기를 돌려보니 


집세를 지불하거나 난방 및 조명과 같이 정기적으로 필요한 사업을 운영하는데 드는 비용 


이라고 하는데 구조를 좀 더 뜯어보자 .


사전 찾아보고 외우기 보다... 이게 머리에 더 강하고 오래 남으니까... 


cost 를 설명하는 어구는 

that are involved in running a business that are regular and needed, 여기까지 


like paying rent or for heating and lighting. 여기는 예를 들어 설명하는거... 


두번째 that 이후 문장. 


are regular and needed 인데... 이게 a business 를 설명하는줄 알고 한참동안 생각했으나... 


동사가 복수형이다. cost 를 추가로 설명하는 듯 하다. 


결국 보기 계층을 나눠보면 


costs 

that are involved in running a business (cost 를 설명)

that are regular and needed (cost 를 또 설명)

like paying rent or for heating and lighting. (예를 듦)


이렇게 되는 듯 하다...


의문점 하나, 위 문장에서는 are 가 쓰여서, costs 를 추가적으로 설명해주는 부분이라고 생각할 수 있는데...

단수를 추가적으로 설명할 경우, 오해를 방지하려면 어떻게 써야 하는가? 

문맥으로 알아야 하는건가?


It makes sense 

for landlords to be able to 

allow people to 

come in 

and 

set up a temporary shop as a stopgap 

and 

use the available space.


약간 복잡하고 긴 문장들은 이런식으로 단계를 나눠보자.. 



'영어 공부 > 기타 영어 공부' 카테고리의 다른 글

IELTS 관련 상담  (0) 2018.09.07
시제 관련 자료 정리  (0) 2018.06.13
블로그 이미지

캡틴토마스

그저 걷고 있는거지...

,